Méchante com !

Cyril Gaillard spécialiste de la recherches de noms de marques (Bénéfik) nous met en garde vis à vis de l’universalité de certains noms… qui positifs dans une culture peuvent se révéler négatifs dans une autre.

Preuves à l’appui…

admirable_design_-words.jpg
‘City of Words’, lithographie par Vito Acconci, 1999

Réflexions sur quelques noms au Québec…

Élection du maire de Montréal oblige, les médias ne cesse de parler politique. Et dans ce flot d’informations continues, mon oreille de français s’étonne d’entendre le nom d’un des deux principaux mouvements en place : le PQ, pour Parti Québécois.

Difficile d’imaginer ce genre de sigle en France…Preuve qu’un nom doit parfaitement s’insérer dans la culture d’un pays et pas simplement dans son dictionnaire.

Autre exemple de la force d’un nom quand il est lié à un évènement dramatique, celui du prénom Aurore. En France, rien de choquant, on pense au poétique levé du soleil, au romantisme d’un joli prénom.

Au Québec, Aurore évoque le martyr d’une fillette qui dans les années 1920 a subi les mauvais traitements de ses parents jusqu’à en mourir. L’affaire inspira depuis plusieurs pièces de théâtres et films jusqu’à une dernière version en 2005. Une société qui souhaiterait lancer une marque destinée aux enfants du Québec serait bien inspirée de ne pas utiliser le nom de Aurore ; ce serait comme si LU en France décidait de commercialiser une gamme  » Le Petit Grégory « .
Après tout pourquoi pas, il y a bien  » Le Petit Nicolas  » ou  » Papy Brossard « …

Autre surprise, beaucoup moins dramatique, l’usage du nom Solex. Si en France tout le monde connaît cette marque mythique régénérée depuis par sa version électrique le E-Solex, au Québec, c’est une agence de voyage plutôt destinée aux hommes d’affaires qui propose des séjours à Cuba, au Méxique ou en Egypte…

A quand une fusion des deux marques pour offrir des voyages Solex en Solex …

Enfin dernier exemple, preuve qu’une société peut décider de communiquer de manière très différente sur un même nom selon la stratégie mise en place, la marque Playtex.

En France et d’ailleurs aussi aux Etats-Unis, elle désigne une large gamme de lingerie. On l’associe à Cœur Croisé et autres déclinaisons. Et bien petit conseil à l’usage d’un Français qui souhaiterait séduire une Québécoise, dîtes lui qu’il aimerait beaucoup lui offrir un produit de la marque et passer une nuit mémorable en sa compagnie…Pas sur que l’idylle très longtemps.

Pour une Québécoise, Playtex, c’est une marque de tampons hygiéniques…